Aastra 600c_d for SIP-DECT User Manual DE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires de communication Aastra 600c_d for SIP-DECT User Manual DE. AASTRA 600c_d for SIP-DECT User Manual DE Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Aastra 600 c/d-Serie
Aastra 610d, 612d, 620d, 622d, 630d, 632d, 650c
SIP-DECT® Release 5.0
Bedienungsanleitung
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Résumé du contenu

Page 1 - Bedienungsanleitung

Aastra 600 c/d-SerieAastra 610d, 612d, 620d, 622d, 630d, 632d, 650cSIP-DECT® Release 5.0Bedienungsanleitung

Page 2 - Willkommen

4Allgemeines • Halten Sie das Mobilteil beim Freisprechen und während der Rufton ertönt nicht an Ihr Ohr, da dieLautstärke sehr hoch sein kann.• Beim

Page 4

95AnhangMenübaum für Aastra 612d, 622d, 632d, 650c „Icon“- und „Icon R“-EinstellungInfo Anruferliste >Liste< Sprach Nachrichten 1) >Anru

Page 5

96Anhang

Page 6

97Anhang

Page 7

98Anhang

Page 8

99AnhangStichwortverzeichnisAAastra 600 PC Tool...29Akku Warnton...

Page 9 - Sicherheitshinweise

100AnhangLagealarm...52Laute Umgebung ...59Lautstärke

Page 10 - Allgemeines

101System Telefonbuch ...53System-Listen bearbeiten...31TTastatur ...

Page 11

www.aastra.comStand: 06.05.2013 • Ausgabe 1 • Produkte ähnlich Abbildungen • Technische Änderungen vorbehalten.Aastra 600 c/d-Serie

Page 12 - Installation

5exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communi-cations Commission (FCC) of the U.S. Government. Th

Page 13 - Tragebandbefestigung

Installation6InstallationStandardakku einlegenAastra 610d, 612d, 620d, 622d, 650cAkkudeckel nach unten schieben, bis er sich aus derVerriegelung löst,

Page 14 - Bluetooth

7Tragebügel oder Drehclip montieren / entfernenAastra 610d, 612d, 620d,622d, 650cDer mitgelieferte Tragebügel wird auf die beiden Öff-nungen am oberen

Page 15 - Ladeschale anschließen

8Headsetanschluss/Bluetooth®Alle Mobilteile haben an der linken unteren Seite eine 2,5 mm Klinkenbuchse zum Anschluss einesHeadsets. Verwenden Sie nur

Page 16 - Stromversorgung / Netzteil

9InstallationUSB- und externer LadeanschlussNicht Aastra 610d, 612d: An der rechten unteren Seite befindet sich ein Mini-USB-Anschluss (2.0).Dieser ha

Page 17

10Stromversorgung / NetzteilDas Netzteil ist ausgelegt für 100V- bis 240V-Wechselspannung (50-60 Hz). Es wird mit vier Wechsel -adaptern geliefert, so

Page 18 - Erstinbetriebnahme

11• Legen Sie den Akku niemals in einen Mikrowellenherd, werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, und set-zen Sie ihn nicht auf andere Weise starker Hitze a

Page 19 - Akku: Ladezustände

12ErstinbetriebnahmeBevor Sie Ihr Mobilteil das erste Mal benutzen, laden Sie bitte den Akku, da dieser bei der Lieferungnur eine geringe Kapazität ha

Page 20

13Akku: LadezuständeDer Ladezustand des Akkus wird im Display angezeigt. Es bedeuten:Ladezustand 61 - 100 %Ladezustand 31 - 60 %Ladezustand 11 - 30 %L

Page 21 - Funktionsübersicht

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Aastra entschieden haben. Unser Produkt steht fürhöchste Qualitätsansprüche, gepaart mit hochwertigem D

Page 22

14AnmeldenNachdem das Mobilteil an einem oder mehreren Kommunikationssystemen registriert ist, könnenSie telefonieren. Wenn Sie das Leistungsmerkmal A

Page 23

15FunktionsübersichtFunktionsübersichtDisplayanzeigen, Softkeys, LED und Tastenfunktionen Tastenbelegung (Lieferzustand)Notruftaste (nur Aastra 630d,

Page 24

16DisplayanzeigenSymbole in der oberen Displayzeile:FeldstärkeMikrofon ausgeschaltetAkku-LadezustandAkku wird geladen.Lautsprecher eingeschaltetHeadse

Page 25

17FunktionsübersichtSoftkeyzeile und RuhedisplayDie drei Tasten unterhalb des Displays werden als Softkeys bezeichnet. Die den Tasten zugeordne-ten Fu

Page 26

18FunktionsübersichtDie LEDDie an der oberen Ecke platzierte Leuchtdiode (3-farbig / rot-orange-grün) signalisiert bestimmteEreignisse, die z. T. syst

Page 27

19FunktionsübersichtTastenfunktionenIn der folgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tastenfunktionen imLieferzustand.Taste

Page 28 - Navigieren in Menüs

20FunktionsübersichtNavigationstaste kurz Bereitschaft, Ver- Aufruf der Profileinstellungen (Lieferzustand) rechts bindung oder Aufruf der programm

Page 29

21FunktionsübersichtZiffer - lang Bereitschaft Wahl des entsprechenden Kurzwahlziels (falls Kurzwahl programmiert) Taste kurz Bereitschaft Eingabe

Page 30 - Die Editoren

22Navigieren in MenüsBeispiel: Sprache einstellen1. Öffnen Sie das Menü - je nach Konfiguration Ihres Mobilteils geschieht dies durch- den Softkey ❯❯❯

Page 31 - Grundlegende Funktionen

23Zeichen eingeben. Eingaben können Sie korrigieren, indem Sie mit den √/®-Tasten denCursor hinter die zu löschende Ziffer/Buchstaben bewegen und dan

Page 32 - Rufton aus-/einschalten

iAllgemeines ...1Bestimmung

Page 33 - Mobilteil stummschalten

24Die EditorenMit Hilfe verschiedener Editoren haben Sie die Möglichkeit Rufnummern und Namen einzugeben.Zeichenvorrat für Telefonbucheinträge und Tex

Page 34 - Ereignisfenster und Info-Menü

25Grundlegende FunktionenGrundlegende FunktionenMobilteil ein-/ausschaltenMobilteil einschaltenZum Einschalten drücken und halten Sie die Beendentaste

Page 35 - Kurzwahl abrufen

26Wenn Sie über das Mobilteil telefonieren und es in die Ladeschale stellen wird automatisch dasFreisprechen eingeschaltet.Halten Sie das Mobilteil be

Page 36

27Rufton ausschalten bei AnrufWenn Sie den Rufton für einen gerade eintreffenden Anruf abschalten wollen, drücken Sie die TasteC oder den Softkey . S

Page 37

28Grundlegende FunktionenSie sind im Gespräch.Drücken Sie den Softkey . Im Display erscheint das Symbol in der oberen Zeile.Ihr Gesprächspartner am

Page 38

29Grundlegende FunktionenSignalisierung der Weckzeit oder eines TerminsBei einem Weck- oder Terminanruf (siehe Seite 54 und 55) wird für 1 Minute der

Page 39 - VIP-Liste

30Die Listenauswahl PBX (bzw. Automatisch / PBX) ist dann sinnvoll, wenn Ihr Mobilteil parallel zuschnurgebundenen Telefonen betrieben wird. Damit hab

Page 40 - Umgebungsanpassung

31WahlvorbereitungDer zuvor gewählte Eintrag wird zum Anrufen in die Wahlvorbereitung übernommen. Hinzufügen…Die Rufnummer des Eintrags wird in das Pr

Page 41 - Sonderfunktionen

32Grundlegende FunktionenAnmeldenSchalten Sie das Headset in den „Paarungsmodus“ (Pairing mode). Beachten Sie dabei die Bedie-nungsanleitung des Heads

Page 42

33HinweisIst Bluetoothauf eine Taste programmiert, können folgende Funktionen durch Tastendruck ausge-führt werden.• Mobilteil im Ruhezustand: Aufruf

Page 43

iiInhaltsverzeichnisGrundlegende Funktionen ...25Mo

Page 44 - Angemeldet / Abgemeldet

34Sprachqualität, LED-Signalisierung usw. der Umgebung angepasst. Ihr Mobilteil verfügt über fünfProfile.Diese sind vordefiniert, können aber jederzei

Page 45 - Telefonieren

35Grundlegende FunktionenSonderfunktionenNotruftaste (SOS)Alle Geräte verfügen über die Möglichkeit eine SOS-Notruffunktion auf eine der programmierba

Page 46 - Intern / Extern anrufen

36• Lagealarm• Ruhealarm• FluchtalarmAlle drei Alarmarten können parallel aktiviert werden. Die Alarmrufnummer ist für alle Alarmartendie gleiche. W

Page 47

37VerzögerungDieses ist die Zeit, die nach dem auslösenden Ereignis (Lage, Ruhe, Flucht) beginnt. Wird währenddieser Zeit das auslösende Ereignis für

Page 48

38AlarmtonDer Voralarm kann mit oder ohne Alarmton am Mobilteil erfolgen. Ist der Alarmton eingeschaltet,erfolgt die Signalisierung mit ansteigender L

Page 49 - Gespräche beenden

39TelefonierenHalten Sie das Mobilteil beim Freisprechen nicht an Ihr Ohr, da die Lautstärke sehr hoch seinkann.Anruf entgegennehmenDrücken Sie die Ge

Page 50

40Intern / Extern anrufenWenn Sie beim Wählen einer Rufnummer die Meldung Keine Registr.! sehen, ist u. U. Ihr Telefonvom System blockiert. Informiere

Page 51

41Anruf aus der Wahlwiederholung-Liste (lokal / System)Beachten Sie bitte welche Liste (lokal / PBX) Sie zur Anzeige eingestellt haben (siehe Seite 65

Page 52

42t Geben Sie den/die Anfangsbuchstaben des gewünschten Namens ein und drücken SieOk. Wird der Hinweis „Suche verfeinern“ angezeigt, müssen Sie weite

Page 53

43Aus der Anrufliste des Systems anrufenBeachten Sie bitte welche Liste (lokal / System) Sie zur Anzeige eingestellt haben (siehe Seite 65).Abhängig v

Page 54 - Das Geräte-Menü

iiiInhaltsverzeichnisOptionen während eines Gespräches ……………………………………………………43Anruf annehmen während eines Gespräches (Anklopfen) ………………………………43Rückfra

Page 55

44TelefonierenDrücken Sie den Softkey R.oder …Drücken Sie die Gesprächstaste.oder …Drücken Sie ❯❯❯und wählen Sie Annehmen.Bei einer zweiten Verbindung

Page 56 - Das Menü „Info“

45TelefonierenRückfrage / Gespräche weitergeben / KonferenzSie können im Menü (s. Seite 63) einstellen, ob Sie während einer Rückfrage an den wartend

Page 57

46Aktuelle Verbindung trennenDrücken Sie ❯❯❯und wählen Sie Trennen.Drücken Sie ❯❯❯erneut und wählen Sie Zurückholen.oder …Drücken Sie den Softkey R od

Page 58 - Das Menü „Text Nachrichten“

47t Geben Sie die Rufnummer ein und drücken Sie OK.Das andere Telefon wird gerufen. Ihre Verbindung wird getrennt.oder …/ Drücken Sie den Softkey R

Page 59 - Das Menü „Telefonbücher“

48Das Geräte-MenüDas Geräte-Menü können Sie auf folgenden Wegen aufrufen:• Im Ruhezustand ❯❯❯drücken.• Im Ruhezustand Beendentaste drücken und Menü a

Page 60 - Das Menü „Zeit/Alarme“

49Das Geräte-MenüApplikationen Diese Funktion kann anlagenspezifisch für jedes System gestaltet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Systemverwalte

Page 61

50System In diesem Menü können Sie das aktive System für Ihr Mobilteil festlegen, Anmeldungen an verschie-denen Systemen verwalten sowie die IPEI-Numm

Page 62 - Das Menü „Audio“

51Das Geräte-MenüDetail... Informationen zu dem Eintrag werden angezeigt.Löschen Der Eintrag wird gelöscht.Alles löschen Die Liste wird nach einer Sic

Page 63

52Das Menü „Applikationen“Beim Einsatz Ihres Kommunikationssystems in bestimmten Bereichen (z. B. Hotel, Krankenhaus)kann es nützlich sein, verschiede

Page 64

53Das Menü „Telefonbücher“Das Menü „Telefonbücher“ stellt Ihnen den Zugriff auf das private Telefonbuch, das System Telefon-buch und die VIP-Liste zu

Page 65

ivInhaltsverzeichnisAnhang ...

Page 66 - Das Menü „Anruffilter“

54Das Geräte-MenüVIP-ListeAnzeige der Einträge in der Rufnummernliste. Für einen neuen Eintrag wählen Sie <Neuer Eintrag>.Name Geben Sie einen N

Page 67 - Das Menü „Rufumleitung“

55HinweisIst der Rufton ausgeschaltet erfolgt auch keine akustische Signalisierung eineseingestellten Weckers oder Termins.Signalisierung eines einges

Page 68 - Das Menü „System“

56Das Geräte-MenüZeitformat Ändern des Zeitformates (24h oder 12h am/pm)DatumsformatÄndern des Datumformates TT.MM.JJ für z. B. 27.12.08MM/TT/JJ für z

Page 69 - Das Menü „Einstellungen“

57WiederanrufÄnderung der momentan eingestellten Lautstärke für Wiederanrufe. Diese Ein-stellung wird von Ihrem System nicht unterstützt.VIP-Ruf Änder

Page 70

58Nummer unbekanntÄnderung der momentan eingestellten Melodie für Anrufe ohne übertrageneRufnummer. Diese Einstellung wird von Ihrem System nicht unte

Page 71

59Das Geräte-MenüStilles LadenDas Mobilteil signalisiert akustisch keine Anrufe, solange es in der Ladeschalesteht. Sobald Sie es entnehmen, werden An

Page 72

60Das Geräte-Menümit den folgenden Einstellungen sicherzustellen.Standard Audio Stellen Sie diese (normale) Sprachqualität ein wenn es zu Störungen z.

Page 73

61Das Geräte-MenüFilter aus Anruffilter ist ausgeschaltet.Nummernliste Anzeige der Einträge in der Rufnummernliste. Für einen neuen Eintrag wählenSie

Page 74 - Das Menü „Schutzfunktionen“

620 [Sek] Legen Sie die Dauer der Verzögerung fest, bevor der ankommende Ruf weitergeleitetwird. Wählen Sie eine der zur Verfügung stehenden Zeiten (

Page 75

63Suche anhaltenHiermit wird das Mobilteil im System als nicht vorhanden gekennzeichnet.Diese Funktion ist in manchen Systemen hilfreich, wenn das Sys

Page 76

1AllgemeinesAllgemeinesAastra 610d, 612d- Aastra 610d : LC-Display (2“, 176 x 160 Pixel, monochrom)- Aastra 612d: TFT-Farbdisplay (2“, 176 x 220 Pixel

Page 77

64SOS-Ruf: ohne Bestätigung Wird die SOS-Taste im Notfall gedrückt, erfolgt die sofortige Wahl der SOS-Not-rufnummer.BenutzernameSie können hier einen

Page 78 - Das Menü „Profile“

65Das Geräte-MenüDisplay Stellen Sie hiermit ein, wie lange die volle Displaybeleuchtung (z. B. nach jedemTastendruck) eingeschaltet bleibt (10 … 240

Page 79 - Tasten programmieren

66Das Geräte-MenüGeräte-OptionenStilles LadenDas Mobilteil signalisiert akustisch keine Anrufe, solange es in der Ladeschalesteht. Sobald Sie es entne

Page 80 - Programmierung (allgemein)

67LED-Anzeige Hiermit schalten Sie die die LED-Anzeige während einer Verbin-dung ein oder aus.Hinweiston Der Hinweiston zum Beginn der automatischen A

Page 81

68Das Menü „Schutzfunktionen“Zum Öffnen des Menüs „Schutzfunktionen“ benötigen Sie die Eingabe einer PIN. Diese ist im Auslie-ferungszustand 0 0 0 0 (

Page 82

69Das Geräte-MenüVoralarm Schalten Sie den Voralarm mit Ändernfür alle Alarmarten ein bzw. aus.Alarmton Der Voralarm kann mit oder ohne Alarmton am M

Page 83 - Pflege und Wartung

70mauslösung während einer Gesprächsverbindung verhindern,indem Sie dieses Merkmal ausschalten.Verzögerung Sie können die Zeit einstellen, wie lange s

Page 84 - Konformitätserklärung

71WiederholrateDieses ist die Zeitspanne, nach der ein erneuter Voralarm mit fol-gender Wahl der Alarmrufnummer erfolgt, z.B. weil der Anruf derAlarmr

Page 85 - Limited Warranty

72Das Geräte-MenüDas Menü „Profile“Im Auslieferungszustand sind vier Profile mit für den „Verwendungszweck“ charakteristischen Ein-stellungen vorprogr

Page 86

73Das Geräte-MenüLaute UmgebungAnpassung der Sprachqualität bei lauter Umgebung.Stilles LadenSchalten Sie „Stilles Laden“ ein oder aus.LED kommender R

Page 87 - Warranty Repair Services

2Allgemeines Aastra 650c - TFT-Farbdisplay (2“, 176 x 220 Pixel, 65.536 Farben)- 1 Hotkey / 3 Seitentasten (programmierbar)- 3 Softkeys (2 davon progr

Page 88 - After Warranty Service

74programmierten Tasten können im Ruhezustand und Verbindungszustand des Mobilteils genutztwerden.Eine programmierte linke oder rechte Navigationstast

Page 89

75Text Nachrichten Belegt die Taste mit dem Zugriff auf das Menü für Text Nachrichten (sofern an Ihrem System verfügbar).Aufgaben Belegt die Taste m

Page 90

76Applikationen Die Taste wird mit einer Liste spezieller Funktionen Ihres Telefons belegt (abhängig von der Systemausstattung). Informationen zu den

Page 91 - Technische Daten

77AnhangPflege und WartungIhr Telefon ist ein Produkt, das in Design und Ausführung höchsten Ansprüchen genügt. Es solltedaher mit Sorgfalt behandelt

Page 92

78Das Produkt ist mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Dieses Symbol ver-pflichtet den Besitzer des Produktes bei Entsorgungswunsch dieses eine

Page 93 - Menübaum für alle Mobilteile

79Limited Warranty (applicable for sales in USA, Canada)Aastra warrants this product against defects and malfunctions in accordance with Aastra's

Page 94

80After Warranty ServiceAastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra product

Page 95

81use this product, either separately or in combination with other equipment. This paragraph, howe-ver, is not intended to have the effect of excludin

Page 96

82(c) any liability of Aastra in relation to a failure to comply with a guarantee that applies underDivision 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of g

Page 97

83ZubehörFolgendes Zubehör können Sie über Ihren Händler beziehen:ZubehörAastra 610, 620, 630 Ladeschale mit internationalem Netzteil 68980Charger wit

Page 98

3Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung / KonformitätserklärungDieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedsstaaten an einem DECT-GAP-kompatiblen Kommun

Page 99

84AnhangAastra 610d, 612d, 620d, 622d Ledertasche 68762Leather Pouch Aastra 630d, 632d Ledertasche 68761Leather Pouch Aastra 650c Ledertasche 68625L

Page 100

85AnhangTechnische Datengültig für … USA, Kanada Alle anderen LänderStandard: DECT / GAP DECT / GAPKanalzahl: 60 duplex channels 120 DuplexkanäleFrequ

Page 101

86AnhangAbmessungen Ladeschale: Length / Width / Height Länge / Breite / Höhe2.99 x 2.95 x 0.94 in 76 x 75 x 24 mmAbmessungen Mobilteil: Length / Wid

Page 102

87AnhangMenübaum für alle Mobilteile„Standard-Einstellung“Info Anruferliste >Liste< Sprachbox 1) >Anruf< Text Nachrichten1) >Lis

Page 103

88Anhang

Page 104

89Anhang

Page 106

91AnhangMenübaum für Aastra 612d, 622d, 632d, 650c „Einfach“-Einstellung"System Menü Service-Codes 1) Applikationen 1) Lokalisierung 1) Anwesen

Page 107

92Anhang

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire